Divers

2 principaux adverbes « faux-amis »

Hello Frenchies! 🙂

Les 2 principaux adverbes « faux-amis » en anglais

Des « faux-amis » sont des mots qui se ressemblent mais n’ont pas le même sens dans les 2 langues.

En termes d’adverbes, les deux principaux faux-amis en anglais sont les suivants :

  • actually = en fait
    ≠ actuellement = currently
  • eventually = finalement
    ≠ éventuellement = maybe (peut-être)

Vidéo récapitulative


À vous de traduire à voix haute !

De l’anglais au français

actually
currently
eventually
maybe

Du français à l’anglais

en fait
actuellement
finalement
éventuellement

Envie d’apprendre à parler l’anglais rapidement depuis chez vous ? Cliquez ici pour découvrir FREEDOM©, ma formation en anglais simple et efficace (éligible au financement CPF).

frenchtouchenglish

Recent Posts

💃🏻 “(I’ve Had) The Time Of My Life” de Dirty Dancing 🇬🇧 + 🇫🇷

🎵 Envie d'apprendre l'anglais en chanson ?Voici en vidéo ma traduction interlinéaire (c'est-à-dire ligne par…

3 jours ago

⚠️⚠️⚠️ Les 22 faux-amis à connaître en anglais

Des « faux-amis » sont des mots qui se ressemblent mais n'ont pas le même…

1 semaine ago

🎸 “With Or Without You” de U2 🇬🇧 + 🇫🇷

🎵 Envie d'apprendre l'anglais en chanson ?Voici en vidéo ma traduction interlinéaire (c'est-à-dire ligne par…

2 semaines ago

⛔ Ne dîtes pas “2 persons” en anglais !

En anglais :👤 1 personne = 1 person (mot transparent : qui ressemble au français…

3 semaines ago

🔥”What About Us” de Pink 🇬🇧 + 🇫🇷

🎵 Envie d'apprendre l'anglais en chanson ?Voici en vidéo ma traduction interlinéaire (c'est-à-dire ligne par…

1 mois ago

🗣️ 99% des Français n’arrivent pas à prononcer ce mot en anglais

En anglais, il y a un mot qui ressemble au Français et que 99% des…

1 mois ago