Hello Frenchies! 🙂
Les 2 principaux adverbes « faux-amis » en anglais
Des « faux-amis » sont des mots qui se ressemblent mais n’ont pas le même sens dans les 2 langues.
En termes d’adverbes, les deux principaux faux-amis en anglais sont les suivants :
- actually = en fait
≠ actuellement = currently - eventually = finalement
≠ éventuellement = maybe (peut-être)
Vidéo récapitulative
À vous de traduire à voix haute !
De l’anglais au français
actually
currently
eventually
maybe
Du français à l’anglais
en fait
actuellement
finalement
éventuellement