Hello Frenchies! 🙂
Des « faux-amis » sont des mots qui se ressemblent mais n’ont pas le même sens dans les 2 langues.
En termes d’adverbes, les deux principaux faux-amis en anglais sont les suivants :
actually
currently
eventually
maybe
en fait
actuellement
finalement
éventuellement
Si vous souhaitez voyager un jour aux États-Unis ou au Royaume-Uni, sachez qu'on ne parle…
🎵 Envie d'apprendre l'anglais en chanson ?Voici en vidéo ma traduction interlinéaire (c'est-à-dire ligne par…
On pense souvent que les pronoms personnels en anglais (I, you...) sont une affaire réglée…
🎵 Envie d'apprendre l'anglais en chanson ?Voici en vidéo ma traduction interlinéaire (c'est-à-dire ligne par…
LEGAMI est une marque de papeterie italienne dont les stylos contiennent des expressions en anglais.…
🎵 Envie d'apprendre l'anglais en chanson ?Voici en vidéo ma traduction interlinéaire (c'est-à-dire ligne par…