Categories: Chansons traduites

💍 “To Build A Home” de The Cinematic Orchestra 🇬🇧 + 🇫🇷

Hello Frenchies! 🙂

🎵 Envie d’apprendre l’anglais en chanson ?
Voici en vidéo ma traduction interlinéaire (c’est-à-dire ligne par ligne) des paroles de “To Build A Home” du groupe britannique The Cinematic Orchestra, générique de l’émission MAPR (Mariés Au Premier Regard) sur M6.
Enjoy! ♪♫

***

The Cinematic Orchestra – “To Build A Home” / « Construire une maison »
Lyrics in English and French / Paroles en anglais et français

Verse 1 – Couplet 1
There is a house built out of stone
Il y a une maison construite en pierre
Wooden floors, walls and window sills
Avec des planchers de bois, des murs et des appuis de fenêtres
Tables and chairs worn by all of the dust
Des tables et des chaises usées par toute la poussière
This is a place where I don’t feel alone
C’est un endroit où je ne me sens pas seul
This is a place where I feel at home
C’est un endroit où je me sens chez moi

Instrumental

Chorus – Refrain
And I built a home
Et j’ai construit une maison
For you
Pour toi
For me
Pour moi
Until it disappeared
Jusqu’à ce qu’elle disparaisse
From me
De moi
From you
De toi
And now, it’s time to leave and turn to dust
Et maintenant, il est temps de partir et de devenir poussière

Instrumental

Verse 2 – Couplet 2
Out in the garden where we planted the seeds
Dehors dans le jardin où nous avons planté les graines
There is a tree as old as me
Il y a un arbre aussi vieux que moi
Branches were sewn by the color of green
Les branches étaient cousues par la couleur du vert
Ground had arose and passed its knees
Le sol s’était levé et avait recouvert ses genoux

Verse 3 – Couplet 3
By the cracks of the skin I climbed to the top
Par les fissures de sa peau je suis monté à son sommet
I climbed the tree to see the world
J’ai escaladé l’arbre pour voir le monde
When the gusts came around to blow me down
Quand les rafales sont arrivées pour me faire tomber

Bridge – Pont
Held on as tightly as you held on me
Je me suis accroché aussi fermement que tu t’es accroché à moi
Held on as tightly as you held on me
Je me suis accroché aussi fermement que tu t’es accroché à moi

Chorus – Refrain
And I built a home
Et j’ai construit une maison
For you
Pour toi
For me
Pour moi
Until it disappeared
Jusqu’à ce qu’elle disparaisse
From me
De moi
From you
De toi
And now, it’s time to leave and time to die
Et maintenant, il est temps de partir et temps de mourir

The Cinematic Orchestra – “To Build A Home” / « Construire une maison »
© Kobalt Music Publishing Ltd., O/B/O DistroKid, Third Side Music Inc.
Lyrics and music by / Paroles et musique de : Jason Angus Stoddart Swinscoe / Patrick Watson / Philip Jonathan France / Stella Page
Illustration by / Illustration de : Pixabay


Vocabulaire utile

house = maison
stone = pierre
wall = mur
window = fenêtre
table = table
chair = chaise
place = endroit
where = où
alone = seul
home = maison
until = jusqu’à
now = maintenant
time = temps
leave = partir
garden = jardin
tree = arbre
old = view
see = voir
world = monde
when = quand


À vous de traduire à voix haute !

De l’anglais au français

house
stone
wall
window
table
chair
place
where
alone
home
until
now
time
leave
garden
tree
old
see
world
when

Du français à l’anglais

maison
pierre
mur
fenêtre
table
chaise
endroit

seul
maison
jusqu’à
maintenant
temps
partir
jardin
arbre
vieux
voir
monde
quand

Envie d’apprendre à parler l’anglais rapidement depuis chez vous ? Cliquez ici pour découvrir FREEDOM©, ma formation en anglais simple et efficace (éligible au financement CPF).

frenchtouchenglish

Recent Posts

🇬🇧 Anglais britannique VS américain : 12 mots différents 🇺🇸

Si vous souhaitez voyager un jour aux États-Unis ou au Royaume-Uni, sachez qu'on ne parle…

6 jours ago

💗 “You’re the One That I Want” (Grease) 🇬🇧 + 🇫🇷

🎵 Envie d'apprendre l'anglais en chanson ?Voici en vidéo ma traduction interlinéaire (c'est-à-dire ligne par…

2 semaines ago

Les pronoms personnels en anglais

On pense souvent que les pronoms personnels en anglais (I, you...) sont une affaire réglée…

3 semaines ago

🪩 “Born To Be Alive” de Patrick Hernandez 🇬🇧 + 🇫🇷

🎵 Envie d'apprendre l'anglais en chanson ?Voici en vidéo ma traduction interlinéaire (c'est-à-dire ligne par…

4 semaines ago

🐱✍️ Traduction des stylos LEGAMI 🇬🇧+🇫🇷

LEGAMI est une marque de papeterie italienne dont les stylos contiennent des expressions en anglais.…

1 mois ago

🖤 “My Immortal” d’Evanescence 🇬🇧 + 🇫🇷

🎵 Envie d'apprendre l'anglais en chanson ?Voici en vidéo ma traduction interlinéaire (c'est-à-dire ligne par…

2 mois ago