Aller au contenu

Traduction de “Training Season”

    Hello Frenchies! 🙂

    đŸŽ” Envie d’apprendre l’anglais en chanson ?
    Voici en vidĂ©o ma traduction interlinĂ©aire (c’est-Ă -dire ligne par ligne) des paroles de “Training Season” de la chanteuse britannique et albanaise Dua Lipa.
    Enjoy! â™Ș♫

    ***

    Dua Lipa – “Training Season” / « Saison d’entraĂźnement »
    Lyrics in English and French / Paroles en anglais et français

    Verse 1 – Couplet 1
    Are you someone that I can give my heart to?
    Es-tu quelqu’un à qui je peux donner mon cƓur ?
    Or just the poison that I’m drawn to?
    Ou juste le poison auquel je suis attirée ?
    It can be hard to tell the difference late at night
    Il peut ĂȘtre dur de dire (faire) la diffĂ©rence tard dans la nuit
    Play fair, is that a compass in your nature?
    Joue franc-jeu, est-ce une boussole dans ta nature ?
    Or are you tricky?
    Ou es-tu compliqué ?
    ’Cause I’ve been there
    Parce que je suis passée par là
    And baby, I don’t need to learn my lesson twice
    Et bĂ©bĂ©, je n’ai pas besoin d’apprendre ma leçon deux fois

    Pre-Chorus – PrĂ©-Refrain
    But if you really wanna go there
    Mais si tu veux vraiment y aller
    You should know
    Tu devrais savoir que

    Chorus – Refrain
    I need someone to hold me close
    J’ai besoin de quelqu’un qui me serre de prùs
    Deeper than I’ve ever known
    Plus profondĂ©ment que je n’ai jamais connu
    Whose love feels like a rodeo
    Dont l’amour sent comme (ressemble Ă ) un rodĂ©o
    Knows just how to take control
    Qui sait juste comment prendre le contrĂŽle
    When I’m vulnerable
    Quand je suis vulnérable
    He’s straight-talking to my soul
    Il parle franchement Ă  mon Ăąme
    Conversation overload
    Conversation surchargée
    Got me feeling vertigo
    Me fait sentir (avoir) le vertige

    Post-Chorus – Post-Refrain
    Are you somebody who can go there?
    Es-tu es quelqu’un qui peut aller là-bas ?
    ’Cause I don’t wanna have to show ya
    Parce que je ne veux pas avoir Ă  te montrer
    If that ain’t you, then let me know, yeah
    Si cela n’est pas toi, alors fais-le moi savoir, ouais
    ’Cause training season’s over
    Parce que la saison d’entraĂźnement est terminĂ©e

    Verse 2 – Couplet 2
    I try to see my lovers in a good light
    J’essaie de voir mes amoureux dans une bonne lumiùre (sous un bon jour)
    Don’t wanna do it just to be nice
    Je ne veux pas le faire juste pour ĂȘtre gentille
    Don’t wanna have to teach you how to love me right
    Je ne veux pas avoir à t’apprendre comment m’aimer correctement
    I hope it hits me like an arrow
    J’espùre que ça me frappe comme une flùche
    Someone with some potential
    Quelqu’un avec un certain potentiel
    Is it too much to ask for, who understands?
    Est-ce trop demander, qui comprend ?

    Chorus – Refrain

    Bridge – Pont
    Can you compete?
    Peux-tu rivaliser ?
    Now is your time
    Maintenant est ton moment
    Run when you hear that whistle blow
    Cours quand tu entends ce coup de sifflet
    Are you on my team?
    Es-tu dans mon Ă©quipe ?
    Or stuck on the sidelines
    Ou coincé sur les lignes de cÎté (la touche)
    Waiting for someone to tell you to go?
    En train d’attendre que quelqu’un te dise d’y aller ?
    For someone to tell you to go
    Pour que quelqu’un te dise d’y aller
    You should know I
    Tu devrais savoir que je

    Chorus – Refrain

    ’Cause training season’s over
    Parce que la saison d’entraĂźnement est terminĂ©e

    Dua Lipa – “Training Season” / « Saison d’entraĂźnement »
    © Songs Of Universal Inc., Radical 22 Publishing Limited
    Lyrics and music by / Paroles et musique de : Martina Sorbara / Tobias Macdonald Jesso / Kevin Richard Parker / Yaakov Gruzman / Steve Francis Richard Mastroianni / Shaun Charles Frank / Nick Gale / Dua Lipa / Steve Francis / Caroline Allin / Daniel Jack Harle
    Illustration by / Illustration de : Pixabay


    À vous de traduire à voix haute !

    De l’anglais au français

    someone
    can
    give
    heart
    hard
    tell
    late
    night
    there
    need
    really
    go
    know
    take
    show
    training
    see
    nice
    ask
    understand

    Du français Ă  l’anglais

    quelqu’un
    pouvoir
    donner
    coeur
    dur
    dire
    lĂ 
    avoir besoin (de)
    vraiment
    aller
    savoir
    prendre
    montrer
    entraĂźnement
    voir
    gentil
    demander
    comprendre

    i love english

    ➀ Envie d’apprendre Ă  parler anglais de façon simple et efficace en 6 mois depuis chez vous ? Cliquez ici pour dĂ©couvrir FREEDOM©, ma formation en anglais optimisĂ©e pour les Français (Ă©ligible au financement CPF).